Mercede Di Niro
Mercede Di Niro
Mercede Di Niro
Angiolina Mastronardi
Angiolina Mastronardi
Maria Nicola Mastronardi
Le ndòcce
Domenico Meo
CULTURA POPOLARE

La ggiuvəndù
Bbèlla pə léurə, rəcùordə pə rə vìecchjə,
culurata pə rə uaglìunə,
quìšt’é quìrə mumèndə
chə tuttə éma passajə
o ch’émə ggià passatə.
Sə naššə, sə camba, sə méurə sə fa tuttə pə éssa:
la ggiuvəndù.
La gioventù
Bella per loro, ricordo per i vecchi,
colorata per i ragazzi,
questo è quel momento
che tutti dobbiamo attraversare
o che abbiamo già passato.
Si nasce, si vive, si muore
si fa tutto per lei:
la gioventù.
Lə córsə chə lə machənə
Pó sapajjə addó vìe auscì də frétta
accìelər’e schìeppə gné na sajétta,
ma štattə attìendə chə nnə vé a sbattə
o tə šchiéffə sóttə cacché uàttə,
feré cumbà Fəlippə gna curràiva
e spissə na cunètta l’arrəgnàiva.
Səndìtə a mé itə cchjù cchjìenə
ca nnə mùorənə tanda crəštəìenə!
Le corse con le macchine
Si può sapere dove vai così di fretta
acceleri e corri come una saetta,
ma stai attento che non vai a sbattere
o che non investi qualche gatto,
accidenti compare Filippo come correva
e ogni tanto finiva dentro una cunetta.
Sentite me andate più piano
così non muoiono tante persone!
Vóinə
T’ajjə vištə quàndə
tə chjamivə ìuua,
cómə ivə bbìellə,
chə bbèllə culéurə,
mə sci ppiacìutə,
t’ajjə aduttatə:
vóinə.
Vino
Ti ho visto quando
ti chiamavi uva,
com’eri bello,
che bel colore,
mi sei piaciuto,
ti ho adottato:
vino.
Frangischə
Na véucə, na vucchélla
ddu ùocchjə schìurə
e ssə capillə d’éurə.
Cungəndratə də tənərézza,
é rru məštòirə də la vóita;
vóita chə naššə
e chə t’arrégnə də Ddójja.
Francesco
Una voce, una boccuccia
due occhi scuri
e quei capelli d’oro.
Concentrato di tenerezza
è il mistero della vita;
vita che nasce
e ti riempie di Dio.
Fìumə
Fìumə də la səcarétta majja
m’addó vìe auscì ləggìerə pə l’aria
e sìegliə də frétta,
sémbra ca ndé pacə
e tə tuórcə, t’arrabbərróitə
e nghìenə e pó scumbìerə.
Fìumə də la səcarétta majja
t’arrassəmigliə alla mòrtə,
«Ma ddó vìa?»
«Vagliə ngìelə,
vó mənì chə mé?»
e jə dóichə: «Nnə vvùogliə».
Fumo
Fumo della mia sigaretta
dove vai così leggero in aria
e sali di fretta,
sembra che non hai pace
e ti attorcigli, ti avvolgi
sali e poi scompari.
Fumo della mia sigaretta
assomigli alla morte,
«Ma dove vai?»
«Vado in cielo,
vuoi venire con me?»
e gli dico: «Non voglio».
Ru curaggə
Nu jùornə nu crəštəìenə
vədèttə nu vèrvənə
déndrə alla crədènza e rə squaccèttə.
Ru frùotə də ru vèrvənə
s’attacchèttə ru filə arru dóitə
e quàndə ru crəštəìenə murèttə
nanzé alla vòlda
sə rə magnèttə.
Il coraggio
Un giorno una persona
vide un verme
dentro la credenza e lo schiacciò.
Il fratello del verme
si legò il filo al dito
e quando questa persona morì
un po’ alla volta
se la mangiò.
Papà
Ùojjə é rru combléannə tójja
ma ngi šté cchjù,
nnə bbrìllanə chissə ùocchjə
cóm’e ddu lìucə;
sə štutìernə mó fa l’annə
lassànnəmə all’uschìurə.
E ùojjə chə fa l’annə
a mé m’armana
schitta ru rəcùordə grùossə
chə m’abbəluppa la mèndə
e l’arrégnə də té . . .
papà.
Papà
Oggi è il tuo compleanno
ma non ci sei più,
non brillano i tuoi occhi
come due lucerne;
si spensero l’anno scorso
lasciandomi all’oscuro.
E oggi a un anno dalla tua morte
mi rimane
solo il ricordo grande
che mi travolge la mente
e la riempie di te . . .
papà.
Addó šta Ddójja
Spissə rə crəštəìenə sə fìenə mbapucchjìe
dallə cósə də la tèrra
e dicənə ca c’énə guštə
ca Ddójja ngi šta,
ca nn’ésištə
chi ajìuta tuttə quèndə.
Dichə jójjə,
ma vulémə zəllùo,
tìuuə crəštəìenə ca ngə cróidə arru Patrétèrnə
vòldatə attórnə, uàrda la natìura;
mó gna fa nòttə
sìegliə ngim’a chélla mundagna
armóira lə štéllə,
Ddìa šta purə èllə.
Dove sta Dio
Spesso le persone si fanno trarre in inganno
dalle cose della terra
e dicono di essere contenti
che Dio non c’è,
che non esiste
chi aiuta tutti.
Dico io
ma vogliamo scherzare,
tu persona che non credi al Padreterno
guardati intorno, guarda la natura;
quando fa notte
sali su quella montagna
ammira le stelle,
Dio è anche lì.
Lundananza
Lundanə mó štìenghə
da té tèrra majja,
mìe cóm’e méuuə
t’ajjə vulutə bbòinə;
ècchə štìenghə vùonə
ma nnə é la casa majja.
Quànda vòldə
mə turmènda ru rəcùordə
e póch’e spissə
mə méttə a pənzà a té Mulóisə,
tèrra də ggèndə tòšta
ma chə ru córə vùonə.
La nòttə mə sònnə
ssə mundagnə éndə də nòivə
e m’artróvə a camənìa
déndrə arru vóschə
accumbagnìetə darru candə
də rə cəlluccə.
Quàndə m’arrəsbégliə
m’armana nu rəcùordə amarə
e allóra ggìurə:
«Arvìenghə e nnə mə nə vagliə cchjù,
mundagnə éndə də nòivə,
vóschə ngandatə . . .
aspəttàtəmə».
Lontananza
Sto lontano
da te terra mia,
mai come adesso
ti ho voluto bene;
qui sto bene
ma non è casa mia.
Oh quante volte
mi tormenta il ricordo
e poco e spesso
penso a te Molise,
terra di gente dura
ma con il cuore buono.
La notte sogno
le montagne piene di neve
e mi ritrovo a camminare
nel bosco
accompagnato dal canto
degli uccellini.
Quando mi risveglio
mi rimane un ricordo amaro
e allora giuro:
«Ritorno e non riparto più,
montagne colme di neve,
bosco incantato . . .
aspettatemi».
Chissə ùocchjə
Ddu štéllə arrubbatə ngìelə
alla nòttə cchjù səròina,
ddu lèmbə də lìucə . . .
e nu səlènziə chìupə
chə fa paìura.
Chissə ùocchjə mó nnə rə védə cchjù,
nə ngacciànə lə vècchjə,
sémbranə ddu təzzìunə
sóttə alla cənóicia.
Štu chéurə vattə suóccə,
e tu ləggìera tə nə vìa
lundanə, lundanə
cóm’e sùonə də cambana
chə sə pèrdə pə l’aria . . .
E nu suspóirə mə èššə darru pìettə.
Quegli occhi
Due stelle rubate in cielo
alla notte più serena,
due lampi di luce . . .
e un silenzio cupo
che fa paura.
Quegli occhi non li vedo più
non sprizzano faville
sembrano due tizzoni
sotto la cinigia.
Questo cuore batte davvero tutto,
e tu leggera te ne vai
lontano, lontano
come suono di campana
che si disperde nell’aria . . .
E un sospiro mi esce dal petto.
Ji nə ngapischə
Ma ji nə ngapischə
chəmmùo quàndə passə
fìenə tuttə bbruttə mòssə,
chi s’acchjappa a na rənghìera,
chi s’abbraccia a na canala
e chi sə tòjjə lə mìenə alla vòrza.
Nə ngapischə chəmmùo
tuttə mə uàrdanə štùortə,
nə nzó nu dələnguèndə,
vénnə caššə da mùortə.
Io non capisco
Ma io non capisco
perché quando passo
tutti fanno brutte mosse,
chi si aggrappa a una ringhiera,
chi abbraccia il pluviale discendente
e chi si tiene le mani in tasca.
Non capisco perché
tutti mi guardano storto,
non sono un delinquente
vendo casse da morto.
Dənèndə a ddu elméttə
Rəcùordə də na guèrra
óramìe lundana
ca frìetə e frìetə
məttèttə cóndra
e la mòrtə arraccuglièttə
a jummèllə.
Chə c’étə lassatə?
Schitta nu zəffunnə
déndrə all’alma,
cóm’e nu chjùovə lunghə
ch’a fərmatə ru tucchə e ttucchə
də ru chéurə.
Dəštruzìun’e mòrtə
səmbràvanə nu rəcùordə
amarə sció, ma nu rəcùordə.
Chəmmùo s’arcumènza sèmbrə?
“Fratellanza fra uomini”
addó štìe? fattə avvədajjə.
Améurə: arréndra,
sficca šsu chjùovə,
fa vattə štu chéurə,
ardaccə la pacə.
Davanti a due elmetti
Ricordo della guerra
ormai lontana
che fratelli e fratelli
mise contro
e la morte raccolse
a giumelle (in quantità).
Che ci avete lasciato?
Solo un profondo dirupo
dentro l’anima,
come un chiodo lungo
che ha fermato il ticchettio
del cuore.
Distruzioni e morte
sembravano un ricordo
amaro si, ma un ricordo.
Perché si ricomincia sempre?
“Fratellanza fra uomini”
dove sei? fatti vedere.
Amore: rientra,
togli quel chiodo,
fai battere il cuore,
ridonaci la pace.
Vuléssə cambà cénd’ènnə
Vuléssə cambà cénd’ènnə
pə fa tuttə chéllə
ch’ajə cumənzatə e
nn’ajə fənìutə
e pó . . .
vuléssə cambà cénd’ènnə
pə cumənzà e fənójjə
tuttə chéllə ch’ajə pənzatə
e pó . . .
vuléssə cambà cénd’ènnə
p’assaprójjə lə bbìellə də la vóita
e pó . . .
e pó bbašta,
ca mə cràidə
ca purə ru Patrétèrnə
sə pó nguštəìa
e pó . . .
só delìurə.
Vorrei campare cent’anni
Vorrei campare cent’anni
per fare tutto quello
che ho iniziato
e non ho finito
e poi . . .
vorrei campare cent’anni
per cominciare e finire
tutto quello che ho pensato
e poi . . .
vorrei campare cent’anni
per assaporare il bello della vita
e poi . . .
e poi basta,
perché credo
che anche il Padreterno
si può inquietare
e poi . . .
son dolori.