top of page
Copia di 285.jpg

 

Ru Pəššiarìallə

 

Mə sci vištə naššə ué Pəššiarìallə

èssə accapabballə pə ssu jənəštrarə

e cóirə évanə tìembə tròppə bbìallə

pə tuttə rə uaglìunə d’étà parə.

 

Guèrrə, córsə, lòttə e sbəndraglìunə

e fióndə carəchə a cuccavallatə

səmbravamə ùommənə e nnò uaglìunə

s’amməštəcàvanə lacrəm’e rəsatə.

 

Nu calzéunə sanə nn’ajjə mé rpurtatə

la camóiscia a culéurə də prùatə

feré patrəmə quànda cəndrənatə

e a durmójjə chə ru štòmmachə vùatə.

 

La vərtà ji štava sèmbrə cundìendə

ngə la pusava la còccia arru cuššióinə

chéllə cəndrənatə nn’évanə nìendə

ma vuléva èssə ru cchjù mattacióinə.

 

Nu sórta pədalə də péra ndurzə,

la cióima tənéva la fruššia bbiónda

e rru padràunə éva nu mésə urzə

ma n’à cchjappatə də tórzəra mbrónda.

 

E pó nìuuə gné lìabbrə a ji scappannə,

ròcchjə e spóinə évanə rə mbədəmìendə

mmìesə allə granə sicchə ivə a fa dannə,

règnə e sféssə e zumbàvanə rə dìendə.

 

Mó só ómə matìurə, m’ajjə spusatə

e tìenghə ddu figliə aldə, svéldə e snìallə m’addumànnanə e jə lə só rraccundatə

ma mbàrajə caccàusa ué Pəššiarìallə.

 

 

Il Pisciarello*

 

Mi hai visto nascere uè Pisciarello

giù per quel ginestraio

e quelli erano tempi troppo belli

per tutti i ragazzi della stessa età.

 

Guerra, corse, lotte, pugni e schiaffi

fionde cariche di galle

sembravamo uomini e non ragazzi

e si mischiavano lacrime e risate.

 

Non ho mai riportato a casa un pantalone pulito

la camicia diventava color prato

accidenti mio padre quanti colpi di cintura

e a dormire senza mangiare.

 

In verità ero sempre contento

non ce la poggiavo la testa sul cuscino

quei colpi di cintura non erano niente

ma volevo essere quello più svelto di tutti.

 

Un albero di pere dure e difficili da inghiottire,

la cima aveva le foglie giallastre

il padrone era un po’ orso

ma ne ha presi di torsoli in fronte.

 

E poi noi scappavamo come lepri

siepi e spini erano gli impedimenti

in mezzo al grano maturo andavi a far danno

graffi, grandi ferite e saltavano i denti.

 

Adesso sono uomo maturo, mi sono sposato

ho due figli alti, svelti e snelli

mi domandano e gliel’ho raccontato

ma insegnagli qualcosa uè Pisciarello.

 

* Zona adiacente ad Agnone, rupestre e ricca di vegetazione spon- tanea e in parte coltivata a orti, in cui si accede dall’arco porticato di piazza Cremonese e da vico Orlando.

 

Ru bbəcchìarə

 

Dassə ca ndìenghə tanda pənzìarə

v’accóndə la štòria də ru bbəcchìarə

é nu fattə chə vòjjə da lundanə

e rə tìenghə a mèndə da madəmanə.

Alzà ru bbəcchìarə və parə nìandə

e dóicə: «Alla salìutə» arrə parìandə.

Ssə cə vuliššə pənzà ógne tandə

ru bbəcchìarə té na štòria mburtandə,

e tatéunə chə nnə òiva prufəsséurə

pə šta matèria cə məttàiva ru chéurə,

alla daməggiàna ja méttə mìanə

pə travasarla ara šta də chjìanə,

nzìecchə la uədèlla, lə vinə sbócca

ru primə gliuttə t’ara rmanì mmócca

la schìuma l’artirə chə ru dóitə

mittətərə mmócca e gné sapróitə!

Fé šta fatójja e sìandə n’addéurə

vóivə, vidə ss’à cagnìatə sapéurə,

ssə la uədèlla cumènza a ššəməìa

dajjə n’andra ləccatèlla, nzə sa mìa,

vé la fəlèccia, cuvìellə tə vàidə

ca chéssə é lə mègliə nəscìunə cə cràidə.

Sci ffənìutə, pə la vójja ndə n’affóidə

fé na spatòrcia e canga tə na róidə

ssə chə ru bbəcchìarə vé nnèndə e rròitə

próima sci fatta schitta na spóndapòidə.

 

 

Il bicchiere

 

Visto che non ho tanti pensieri

vi racconto la storia del “bicchiere”

è argomento che viene da lontano

e ce l’ho in mente da questa mattina.

Alzare il bicchiere non vi sembra niente

e dici: «Alla salute» ai parenti.

Se volessi pensarci ogni tanto

il bicchiere ha una storia importante,

e nonno che non era professore

per questa materia ci metteva il cuore,

alla damigiana devi metter mano

per travasarla deve stare in piano,

infili la pompa da travaso, il vino trabocca

il primo sorso ti deve rimanere in bocca

la schiuma prendila con il dito

mettilo in bocca, com’è saporito!

Fai questo lavoro e senti un odore

bevi, vedi se ha cambiato sapore,

alla pompa da travaso se fluisce poco vino

dagli un’altra leccatella non si sa mai,

arriva la feccia, nessuno ti vede

che questo è il miglior vino nessuno ci crede.

Hai finito, lungo la strada non ce la fai

inciampi ciondolando e ridi allegramente,

se ubriaco barcolli avanti e dietro

prima ti sei solo inciampato con qualcosa.

 

La diéta

 

Arru mìedəchə mójja mə truvìettə

mə dissə: «Ru fra assèttatə e trattìettə»,

p’archjəcarmə arru dəvanə ajjəttəmìettə

nu sguàrdə: «Mó tə faccə ru dəspìettə!».

«Lə magnìa! t’avéssa fa ru malùocchjə

la trippa tə sbócca ngióima arru jənùocchjə». C’armanìettə bbruttə, gna mə uffənnìettə,

nn’éva mé fattə casə a štu dəfìettə.

«Alla tàura la vócca! ndə sapé rójja»,

pənzìettə: «Nzə pó fa rə chèzzə sójja».

«Ji tə faccə ardəvəndà gné nu štəccóinə»

cridəcə tiuuə: «Mó rə fróichə a Ndunóinə».

«E tandə pə cumənzà d’addəmanə

la fetta biscottata e nìendə panə»,

«E mó tə sémbra bbìellə štu fattə

cambə chə ru malannə chə tə vatta!».

«Màgnatə prassé frutta e póca pašta

mìesə bbəcchìerə də vóinə t’avašta».

«Nzə mandé nu sciàurə ssə nnə r’abbagnə:

e quìštə d’addəmanə ji rə cagnə!».

Chə cundəllata, ndannə, allə cchjù bbìellə:

nìendə sìuchə chə la cussétta d’agnìellə,

ma nu uìa manghə tandə avéssə štatə

mmaldəcìettə chi mə r’a mannatə.

«A mésiurnə sə magna la sàira s’arrangia»,

«Valla a piglié nghìurə! accóngia ssa vəlangia».

 

 

La dieta

 

Al mio medico mi trovai

mi disse: «Amico mio, siediti e rimani»,

per piegarmi sul divano ansimai

mi diede uno sguardo: «Mo ti sistemo io!».

«Il cibo! ti dovessi fare il malocchio

la pancia trabocca sul ginocchio».

Ci rimasi male, mi offesi molto

non ci avevo mai fatto caso a questo difetto.

«A tavola la bocca! non te la prendere»,

pensai: «Non si può fare i fatti suoi».

«Io ti faccio diventare come uno stecchino»

credici: «Ma quando lo freghi Antonino».

«E tanto per cominciare da domani

fette biscottate e niente pane»,

«E adesso ti sembra bello questo fatto

vivo con il malanno che ti colpisca!».

«Mangia molta frutta e poca pasta

mezzo bicchiere di vino ti basta».

«Non si mantiene un fiore se non lo annaffio;

e questo da domani lo cambio!»

Che coltellata, allora, sul più bello:

niente sugo con la coscetta di agnello,

ma un guaio neanche tanto sarebbe stato

maledissi chi me l’ha mandato.

«A mezzogiorno mangia la sera arrangia»,

«Vai a quel paese! aggiusta la bilancia».

 

Sərənata agnunòisə

 

L’agnunòisə aššì fa la sərənata

alla uagliéuna də lussə e tandə amata

chə na chətarra də nòttə all’uschìurə

bbèllə appuìetə mbaccia a nu mìurə;

chə na véucə juštə na nzé štunata

pó cumənzà a candà la sərənata:

«Oh Rusóina dólgə, Rusóina majja

ssə ìeššə chə l’èldrə mə vé la rajja,

ma qùoirə cchjù də mé ndé prùopria crójja

e rru cappìellə chə pòrta é rru mójja,

mə r’à cərcatə e ji jə rə só datə

e a té mó tə dóicə ca r’à ccattatə,

issə ngapə é nduttə scucchəlatə

jójjə só aldə, fòrtə e bbén piazzatə

té lə récchjə lónghə e ru nùosə tùortə

e saca fa paura purə arrə mùortə.

Ji nzó bbìellə pə l’amórə də Ddójja

ma cə pòzzə èssə arru fiànghə tójja,

tu pó sci nu cìelə tuttə štəllatə

nu vascə mó fa l’annə mə rə sci ddatə,

tu sci na lìuna chjìara e lucèndə

chə mé tìa spusà, gna mə lə sèndə,

tu té ru scìatə callə e prufumatə

e ji štə paréulə t’ajjə candatə,

la sərənata chə pòrta furtìuna

chə fa ccasà ru sèulə chə la lìuna».

 

 

Serenata agnonese

 

L’agnonese così fa la serenata

alla ragazza bella e tanto amata

con una chitarra di notte all’oscuro

appoggiato comodamente al muro;

con una voce giusto un po’ stonata

può cominciare a cantare la serenata:

«Oh Rosina dolce, Rosina mia

se esci con gli altri mi inquieto,

ma quello più di me non ha proprio nulla

e il cappello che porta è mio,

me lo ha chiesto e gliel’ho dato

e a te dice che lo ha comprato,

lui e completamente calvo

io sono alto, forte e ben piazzato

ha le orecchie lunghe e il naso storto

forse fa paura anche ai morti.

Io non sono bello per l’amore di Dio

ma ci posso diventare al tuo fianco,

tu sei un cielo tutto stellato

ma un bacio l’anno scorso me l’hai dato,

tu sei la luna chiara e lucente

con me ti devi sposare me lo sento,

hai il fiato caldo e profumato

e io queste parole ti ho cantato,

la serenata che porta fortuna

perchè fa sposare il sole con la luna».

 

Dəvòrziə ndìembə də crisi

 

«Avvucà só mənuta appéna jùornə,

m’ajja ləvà maritəmə da tórnə

ajjə arsəštìutə, ajjə ngurpuratə

ma méuuə ru fégatə s’é ngrussatə;

alla spusata jójjə ggià éva fritta

ajjaprìettə la vócca: Ma štattə zitta».

«Sci mógliəma e la casa nn’é la tajja

ècchə cummanna schitta mamma majja»,

m’avìetta mandənajjə véramèndə:

«Ma chi tə rə tòcca ssu munumèndə»,

eh. . .  ma na càusa la pròpria sbaglìattə:

«Faccə mənójjə éssa chə té arru lìattə»,

ssə pó l’ajja dicərə spassiùnata

nn’é bbùonə manghə a fa chélla maššiàta,

va truuànnə rəštóccəra e canzìunə

ššéma də mé! éva cagnìe calzìunə.

R’accarézzə e tìembə nu mənìutə

ru tabbacchéunə ggià s’é ddurmìutə.

«Avvucà, ngə pòzzə passà a ssə faccènnə

saca rə tòjjə schitta pəcché jə pènnə.

Nzó sbuccata, schəsòtəmə ru sféuchə

ma ssə quóirə nn’appóila manghə léuchə.

Quànda é? ngə vùogliə mənójjə spissə,

tuttə ssə sòldə! ma ngə valə manghə issə».

Pə spusà papà s’avètta ndəbbətà

mə còšta də cchjù pə mannarrə a cacà.

«Caro avvocato é mègliə ca ndə nghìezzə

c’arvədàimə gn’arcàlanə rə prìezzə,

pə pagà a té nn’accattə cchjù lə panə

ma mó mə rə tìenghə quìrə cacalanə,

rə šturzéssə, pòzza jəttà lə vəlòinə,

m’a ssə prìezzə, sìuuə gna jə vùogliə bbòinə!».

 

 

Divorzio in tempo di crisi

 

«Avvocato sono venuta di buon mattino

debbo levarmi mio marito di torno

ho resistito, ho incorporato

ma adesso il fegato si è ingrossato;

appena sposata ero già fritta

aprii la bocca: Ma stai zitta».

«Sei mia moglie e la casa non è tua

qui comanda solo mia madre»,

mi dovetti mantenere veramente:

«Ma chi te lo tocca quel monumento»,

eh. . . ma una cosa la proprio sbagliai:

«Facci venire lei al letto con te»,

se poi la devo dire spassionata

non è buono neanche a fare quella cosa,

cerca scuse, trova attenuanti

sono stata scema a non trovare un altro uomo.

Lo accarezzo e tempo un minuto

il fessacchiotto si è già addormentato.

«Avvocato non tollero questa situazione

forse ce l’ha solo perchè gli pende.

Non sono sboccata, ma scusatemi lo sfogo

ma se quello non azzecca neanche lì.

Quant’è, ché non ci voglio venire spesso,

tutti quei soldi! ma se non li vale neanche lui».

Per sposarmi mio padre si dovette indebitare

mi costa di più per mandarlo via.

«Caro avvocato è meglio che non te la prendi ci rivediamo quando scendono i prezzi,

per pagarvi non mi compro più il pane

ma mo me lo tengo quel moscione,

lo strozzerei, possa buttare il veleno,

ma a questi prezzi, come gli voglio bene!».

 

Cèssə spissə

 

Ngə la faccə prùopria cchjù və lə ggìurə

pə n’andra nzé éva zumbà ru mìurə,

štava bbèllə tranguìllə e arlassatə c

a mó nə nzaccə chə m’é capətatə,

na bbòtta də sədàurə a pəššiarèlla

e l’ùocchjə mə fìenə lucəcappèlla,

ru štòmmachə sə nə vó ššiójjə nduttə

jójjə r’armannə abballə chə nu ruttə

sand’Andògnə! mə dùolənə lə gróina

e r’ajjə appəlìetə na quarandóina,

ssə štava nu ggiùdəcə də ggara a cundà

ru primə prèmiə səchìurə m’éva dà.

Lə fòrzə m’énə ajjətùotə a capójjə

ch’all’òldrə munnə canga cə pó jójjə,

nu məraquələ, na cósa aššì bbèlla

sìuuə chə trəttəcata də uədèlla

m’arfaccə pó na nzé rə cundə mójja:

«Da méuuə chə ngə jóiva da rassə usójja»,

gnə nu lèbbrə ssə védə ru cacciatéurə

só rrəvétə prima jójjə e pó l’addéurə.

Arru cùoriə jə pəìecə šta ššiòina,

avašta na tərìeta də catòina.

 

 

Spesso al bagno

 

Non ce la faccio proprio più ve lo giuro

per un altro po’ dovevo saltare il muro,

stavo bello tranquillo e rilassato

che non mi spiego che mi è capitato,

di colpo mi sono ritrovato sudatisimo

e con la vista abbagliata,

lo stomaco mi voleva uscire fuori

e io l’ho rimandato giù con un rutto

accidenti! mi fa male la schiena

e li ho fatti una quarantina,

se c’era un giudice di gara a contare

di sicuro il primo premio mi doveva dare.

Le forze mi hanno aiutato a capire

che all’altro mondo con niente ci puoi andare,

un miracolo, una cosa tanto bella

accipicchia che movimento di budella

mi rifaccio un po’ i conti:

«Perbacco da quanto tempo non ci andavo»,

come una lepre se vede il cacciatore

sono arrivato prima io e poi l’odore.

Al corpo gli piace questa scena

perchè basta una tirata di catena.

bottom of page